- Col·lecció: Bernat Metge Universal
- Traducció: Joan-Lluís Lluís
- Volum: 6
- Any de publicació: 2022
- Pàgines: 832
- PRÒLEG, INTRODUCCIONS I TRADUCCIÓ: Joan-Lluís Lluís
- Etiquetes: Contes, Filosofia
Encara que el mateix François-Marie Arouet, dit Voltaire, donava poca importància als seus contes filosòfics —un conjunt de vint-i-sis contes i novel·les breus de temàtica ben diversa—, avui aquestes són, sens dubte, les obres més llegides i editades del pensador, escriptor i enciclopedista francès. Escrits amb una llibertat que només es permetia en la correspondència personal, aquests contes reuneixen l’originalitat del pensador i el seu esperit satíric i crític amb la lluita infatigable que lliurava contra la superstició i el fanatisme religiós. Tots els neguits de Voltaire, totes les seves preocupacions i les seves «lliçons» de vida es troben en aquests escrits que, en forma de breus relats, ofereixen un retrat implacable de l’Europa del moment i de la naturalesa humana.
El volum ha estat prologat i traduït per l’escriptor, assagista i traductor rossellonès Joan-Lluís Lluís, que ha estat guardonat, entre d’altres, amb el Premi Sant Jordi, el Premi Òmnium a la millor novel·la de l’any i el Premi Joan Crexells de narrativa.
Un dels millors escriptors del Segle de les Llums francès en la versió d’un dels millors escriptors catalans del moment.
Amb el suport del Departament de Cultura.
Aquesta edició ha estat traduïda amb una ajuda de l’ICEC.