- Col·lecció: Bernat Metge
- Traducció: Núria Albafull
- Volum: 397
- Any de publicació: 2013
- Pàgines: 158
- Etiquetes: Història
En escriure-la, més que redactar una obra històrica en sentit estricte, Xenofont pretenia oferir un model pedagògic, pensat sobretot per a qui aspirés a governar. Així, el text gira al voltant de les tècniques de lideratge militar i polític que van permetre a Ciros ser un monarca respectat i eficaç, des de les millors estratègies per a desmoralitzar l’enemic fins a la manera com cal tractar els subordinats perquè se sentin útils. A més, la qualitat narrativa del conjunt fa d’aquesta obra un dels precedents més antics del gènere de la novel·la. Justament en els llibres V i VI, que ara presentem, es narra amb habilitat una història d’amor (entre Pantea i Abradatas) que anticipa el tema central de la posterior novel·lística grega. Per totes aquestes raons, la Ciropèdia va ser un llibre molt popular a l’Antiguitat.