Col·lut Close button

El rapte d’Hèlena

  • Col·lecció: Bernat Metge / Traducció: Francesc Josep Cuartero
  • Preu: 39.00
El rapte d’Hèlena
Neteja

El present volum conté l’epil·li El rapte d’Helèna, un poema èpic breu i tardà, compost per l’egipci Col·lut.

  • Col·lecció: Bernat Metge
  • Traducció: Francesc Josep Cuartero
  • Volum: 274
  • Any de publicació: 1992
  • Pàgines: 133
  • Etiquetes: Poesia

Col·lut (segle V dC) fou un poeta èpic d’Egipte que escrigué en grec. L’obra que presentem aquí, El rapte de d’Helèna, és l’única que en conservem. Composta en hexàmetres dactílics, el poema narra en uns quasi 400 versos un dels temes més recurrents al llarg de la literatura grega, tractat per poetes com Homer, Safo, Píndar o Estesícor: el rapte d’Hèlena a mans del troià Paris. El rapte d’Helèna és un epil·li erudit i literari i una molt bona oportunitat per redescobrir un mite ben conegut, ara des de la perspectiva d’un autor tardà i egipci, que ens ofereix uns versos encisadors, imitadors de la poesia homèrica però a petita escala, i que Francesc J. Iborra traduí en la nostra llengua.

Close button

La configuració de les galetes d'aquesta web està definida com a "permet galetes" per poder oferir-te una millor experiència de navegació. Si continues utilitzant aquest lloc web sense canviar la configuració de galetes o bé cliques a "Acceptar" entendrem que hi estàs d'acord.

Tanca