Mikhaïl Lérmontov Close button

Galoparé a l’estepa com el vent
Poemes

  • Col·lecció: Clàssics de Tots Els Temps / Traducció: Arnau Barios
  • Preu: 19.50
Galoparé a l’estepa com el vent
Neteja

Aquest volum presenta una àmplia tria de la lírica de Lérmontov, en la seva llengua original i en traducció catalana.

  • Col·lecció: Clàssics de Tots Els Temps
  • Traducció: Arnau Barios
  • Volum: 9
  • Any de publicació: 2014
  • Pàgines: 128
  • Etiquetes: Poesia

Mikhaïl Lérmontov (Moscou, 1814 – Piatigorsk, 1841) va ser un poeta impulsiu, apassionat, profundament pessimista, condemnat a l’exili, amb una obra breu i intensa com la seva vida, escapçada per un duel. Després de Puixkin, el seu referent de joventut, és el creador que millor reflecteix els conflictes de la Rússia del seu temps, esqueixada entre l’ordre tsarista i les primerenques aspiracions democràtiques d’una part de la noblesa. A més de destacar com a narrador en prosa amb els relats entrellaçats d’Un heroi del nostre temps, publicats a Editorial Alpha el 2011, és autor d’una poderosa obra lírica, àmpliament representada en el volum bilingüe Galoparé a l’estepa com el vent.

La traducció ha anat a càrrec d’Arnau Barios i Miquel Desclot. El llibre també compta amb un pròleg del professor Ricard San Vicente.

Close button

La configuració de les galetes d'aquesta web està definida com a "permet galetes" per poder oferir-te una millor experiència de navegació. Si continues utilitzant aquest lloc web sense canviar la configuració de galetes o bé cliques a "Acceptar" entendrem que hi estàs d'acord.

Tanca