Èxit de convocatòria i participació al Festival Clàssics

FESTIVAL CLÀSSICS-24.12.2021

El Festival Clàssics es consolida com una trobada de referència a Barcelona per repensar els clàssics i fer-los dialogar amb el present.

«Crim i càstig» i la construcció d’un criteri de traducció

VISAT-20.11.2021

Miquel Cabal, traductor de la nova edició al català de «Crim i càstig», publica un article al número 32 de la revista «Visat» sobre les vicissituds amb què es topa el traductor a l’hora d’encarar el text.

Dostoievski també és una festa

ARA-10.12.2021

L’escriptor Jaume Pons Alorda fa una breu repassada de les traduccions al català de dos clàssics moderns, Baudelaire i Dostoievski, en un article al diari ARA Balears.

La vida de l’ànima

CATORZE-11.04.2021

Ressenya de Xavier Serrahima, novel·lista, poeta i crític literari català, a «Catorze» arran de la publicació de «Crim i càstig», el tercer volum de la Bernat Metge Universal.

La Casa dels Clàssics a La Setmana

SOM*-10.09.2021

La Casa dels Clàssics participa a La Setmana del Llibre en català.

Podcast sobre «Crim i càstig» de L’illa de Maians

L'ILLA DE MAIANS-06.05.2021

Podcast sobre Crim i càstig a «L’illa dels maians», el podcast literari de la llibreria Ona.

Dostoievski, 200 anys de vigència

CIUTAT MARAGDA-06.11.2021

Podcast sobre Crim i càstig a «L’illa dels maians», el podcast literari de la llibreria Ona.

Per què cal tornar a traduir els clàssics?

ARA-05.04.2021

Recull de recomanacions de clàssics per Jordi Nopca a l’Ara Llegim.

Entrevista a Miquel Cabal

TOT EL TEMPS DEL MÓN-15.04.2021

Entrevista al traductor de Crim i càstig al programa del canal 33 «Tot el temps del món».

Dostoievski, apocalipsi i profecia

CCCB-04.11.2021

Conversa entre la professora Tamara Djermanovic i el traductor Miquel Cabal al CCCB al voltant de la figura de Dostoievski.

Miquel Cabal: «Podem llegir Dostoievski com un autor contemporani»

NÚVOL-09.09.2021

El traductor, que enguany ha publicat una nova versió de Crim i càstig, imparteix la sessió introductòria del curs «Llegir Dostoievski avui» de La Central del Raval.

Miquel Cabal, traductor del rus: «Dostoievski té un efecte estabornidor, però també còmic»

CATALUNYA RÀDIO-10.06.2021

Entrevista al traductor de Crim i càstig al programa d’«Els matins de Catalunya Ràdio».

L’endevina de Dostoievski

EL PAÍS-08.06.2021

Crítica de Rudolf Ortega a El País sobre Crim i càstig.

El clàssic de les lletres russes «Crim i càstig» se suma a la col·lecció Bernat Metge Universal

324-23.03.2021

Notícia sobre la publicació de la nova edició de Crim i càstig, amb traducció de Miquel Cabal, al canal 324.

I Raskólnikov va agafar la destral: nova traducció al català de «Crim i càstig»

ARA-13.05.2021

Crítica de David Vidal a l’ARA Llegim sobre la nova traducció de Crim i càstig de Miquel Cabal a La Casa dels Clàssics.

Raskólnikov, el protagonista de «Crim i càstig», torna a dubtar dels seus actes en català

EL PAÍS-24.03.2021

Article de Carles Geli al digital d’El País sobre la nova traducció de Crim i càstig de Miquel Cabal a La Casa dels Clàssics.

Dostoievski, una febrícula catalana

EL PAÍS-12.05.2021

Article de Carles Geli al digital d’El País sobre la nova traducció de Crim i càstig de Miquel Cabal a La Casa dels Clàssics.

Un nou «Crim i càstig» per conèixer millor Dostoievski

EL TEMPS-24.03.2021

Article d’Àlex Milian a la revista cultural «El temps» sobre la nova edició de Crim i càstig de La Casa dels Clàssics.

La configuració de les galetes d'aquesta web està definida com a "permet galetes" per poder oferir-te una millor experiència de navegació. Si continues utilitzant aquest lloc web sense canviar la configuració de galetes o bé cliques a "Acceptar" entendrem que hi estàs d'acord.

Tanca